-
1 рационализатор
рационализаторрационализатор (производствым, производственный процессым саемдышаш верч тыршыше ончыл пашаеҥ)Уста рационализатор талантливый рационализатор.
Тений гына рационализатор-влак кок шӱдӧ утла ойым темленыт да шыҥдареныт. «Мар. ком.» Только в этом году рационализаторы внесли и внедрили более двухсот предложений.
Литейный цехыште сеҥымашыш шуаш рационализатор-влак полшеныт. «Мар. ком.» Достичь победы в литейном цехе помогли рационализаторы.
-
2 тыршымаш
тыршымашсущ. от тыршаш1. старание, старательность, рвение, усердие; стремление делать (сделать) что-л.Арам тыршымаш напрасные старания;
тыршымашым ончыкташ проявить усердие;
сеҥымашыш шуаш тыршымаш стремление добиться успеха.
Раш, чоткыдо формо верч тыршымаш формализм ок лий. М. Казаков. Стремление добиваться ясной, чёткой формы не есть формализм.
Бригадирын мутыштыжо ошым шемемдаш але шемым ошемдаш тыршымаш ок шижалт. «Мар. ком.» В словах бригадира не чувствуется стремления очернить белое или обелить чёрное.
2. забота, беспокойство; проявление внимания к потребностям, нуждам кого-чего-л., попечение о ком-л.Самырык еш-влак поснак тыршымашым йодыт. «Мар. ком.» Особенно молодые семьи требуют заботы.
Йоча-влак Н.К. Крупская могырым ава семын тыршымашым шижын шогеныт. «Ямде лий!» Дети ощущали со стороны Н.К. Крупской материнскую заботу.
3. в поз. опр. старания, усердия, заботы; связанный со старанием, усердием, заботойТыршымаш саска шотышто эше икмыняр цифрым ончыктынем. «Мар. ком.» Относительно плодов старания мне бы хотелось привести ещё несколько цифр.
Сравни с:
тыршыме -
3 ударле
ударле1. прил. ударный; передовой, свойственный передовомуУдарле бригаде ударная бригада;
ударле комсомол ударный комсомол.
Кӧранем моткоч мый, Миша, тый ударле стройкышто тыршет. А. Иванова. Я очень завидую тебе, Миша, ты работаешь на ударной стройке.
Посна бригаде ден еҥ-влакын ударле пашашт пӱтынь коллективлан сеҥымашыш шуаш йӧным ышта. «Мар. ком.» Ударная работа отдельных бригад и людей способствует достижению победы всего коллектива.
2. нар. ударно, по-ударномуКолхоз пашам ударле ыштат, класс тушман дене кучедалыт, агитаций пашам шарат, у мурымат мурат. О. Шабдар. Колхозные работы выполняют ударно, борются с классовым врагом, распространяют агитационную работу и новые песни поют.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский